Культовые песни 20-го века.

«Культовые песни» или же видео энциклопедия современной музыки — тот раздел, в котором представлены выдающиеся композиции современности. Написавшие их музыканты становились символами десятилетий и навсегда остались в зале славы мировой музыки. В открытом доступе представлено всего 8 «культовых» песен и песня Strange Fruit исполненная Billie Holiday — последняя.

Все последующие добавления в раздел «Культовые песни» будут доступны исключительно участникам закрытого клуба RomanticMusic.

Chris Isaak — Wicked Game [ 1989год ]

Следующий параграф честно украл из Википедии (просто написан так, что не прибавить, не отнять):

«Крисом Айзеком имеет честь гордиться калифорнийский городок Стоктон — именно там 26 июня 1956 года певец появился на свет. Родители звезды не могли похвалиться высокими доходами, зато безумно любили кантри и рок-н-ролл. В доме имелась огромная коллекция дисков звезд эстрады 40-х — Дина Мартина, Бинга Кросби и редчайшее собрание ранних синглов Элвиса. Все это приходилось слушать маленькому Крису. Слушал, слушал, да и проникся. В 1984 году, отправляясь по студенческому обмену в японский Тихоокеанский университет, Айзек был уже закоренелым элвисоманом. В перерывах между лекциями наслаждался любимой музыкой, водил экскурсии по местной киностудии и боксировал. За последнее увлечение пришлось расплатиться сломанным носом, и Крис решил, что боксера из него не выйдет. В действительности история со сломанным носом в боксе выглядела так: в школьные годы Крис был ужасно страшным парнем, девушки его шарахались и единственное, чем он привлекал к себе внимание — незабываемый голос и гитарные баллады. Так, в старших классах он таки завоевал сердце одной девушки, но их счастье было не долгим — вскоре она умерла. Крис, чтобы забыть боль утраты, не простив себя, стал заниматься боксом. И бился так самоотверженно, что вскоре стал занимать призовые места. Но и расплата не заставила себя ждать — в одном из боев его нос был сломан несколько раз. Бой он довел тогда до конца. Врачи совершили чудо, восстанавливая ему нос — и миру предстал новый Крис, которого никто не узнавал, и образ которого стал так популярен — красавец мужчина с печальными песнями и глазами, полными тайн. Из гадкого утенка Крис превратился в настоящего „разрушителя сердец“. Женщины сходили и сходят от него с ума.»

Стоит, только заметить, что хитом песня «Нечестная игра» стала только в январе 1991 года, когда некий диджей из Атланты стал без устали ставить эту песню по радио. Одновременно, популярным стал и видеоряд на эту композицию. Советую смотреть клип в полноэкранном режиме; потому что он чертовски красив.

Chris Isaak — Wicked Game (lyrics)

The world was on fire and no one could save me but you
It’s strange what desire will make foolish people do
And I’d never dreamed that I’d knew somebody like you
And I’d never dreamed that I’d need somebody like you

No I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
No I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
With you
With you (this girl is only gonna break your heart)

What a wicked game you played to make me feel this way
what a wicked thing to do to let me dream of you
what a wicked thing to say you never felt this way
what a wicked thing to do to make me dream of you

And I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
No I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
With you

The world was on fire and no one could save me but you
It’s strange what desire will make foolish people do
I’d never dreamed that I’d love somebody like you
I’d never dreamed that I’d lose somebody like you

No I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
No I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
With you (this girl is only gonna break your heart)
With you (this girl is only gonna break your heart)

No I... (this girl is only gonna break your heart)
(This girl is only gonna break your heart)

Nobody loves no one

Chris Isaak — Wicked Game (перевод)

Весь мир был охвачен пожарищем, и ты одна могла спасти меня.
На что только ни способны глупцы ради воплощения своих желаний!
Я и не мечтал о том, чтобы познакомиться с такой, как ты.
Я даже не думал, что мне будет нужна такая, как ты.

Нет, я не хочу влюбляться (сердце так легко разбить!)
Нет, я не хочу влюбляться (сердце так легко разбить!)
В тебя...
В тебя (Эта девушка разобьёт твоё сердце.)

Заставив меня почувствовать любовь, ты сыграла со мной злую шутку.
Позволив мне мечтать о тебе, ты проявила бессердечие.
Сказав, что ты не испытывала ничего подобного, ты поступила нечестно.
Заставив меня мечтать о тебе, ты поступила подло.

И я не хочу влюбляться (сердце так легко разбить!)
Нет, я не хочу влюбляться (сердце так легко разбить!)
В тебя...

Весь мир был охвачен пожарищем, и ты одна могла спасти меня.
На что только ни способны глупцы ради воплощения своих желаний!
Я и не мечтал о том, чтобы влюбиться в такую, как ты.
Я даже не думал, что потеряю такую, как ты.

Нет, я не хочу влюбляться (сердце так легко разбить!)
Нет, я не хочу влюбляться (сердце так легко разбить!)
В тебя (Эта девушка разобьёт твоё сердце.)
В тебя (Эта девушка разобьёт твоё сердце.)

Нет, я... (Эта девушка разобьёт твоё сердце.)
(Эта девушка разобьёт твоё сердце.)

В этом мире нет любви...

16 сентября 2011г.

Glenn Miller — In The Mood [ 1939год ]

Glenn Miller — американский тромбонист, аранжировщик, композитор, руководитель джаз-оркестра, имени себя любимого. Композиция вышла в 1939 году, став обязательной частью вечеринок свингующего ночного Нью-Йорка.

Кстати, главная тема композиции уже выходила в 1929 году под названием «Tar Paper Stomp» (послушайте ее Вконтакте), автором которой значился другой лидер организованного музыкального оркестра Уинги Малоун. История гласит, что после того, как «In the mood» стала хитом, Миллер и его звукозаписывающая компания выплатили Малоуну, чтобы он не оспаривал авторские права.

23 сентября 2011г.

Celine Dion — My Heart Will Go On  [ 1997год ]

My Heart Will Go On («Моё сердце будет биться дальше») — заглавная композиция культового фильма «Титаник». Я помню, как все девчонки, с которыми я учился или общался во дворе, рассказывали, как они безудержно плакали под финальные сцены, когда герой Леонардо Ди Каприо опускался на дно Атлантического океана. С тех самых пор, признаться в симпатии к фильму, или сказать, что тебе нравится саундтрек, было сравни тому, что ты признаешься в наличии у себя каких-то нежных чувств, а в подростковой среде это никогда не было модно. Хотя у меня лично была футболка, на которой так нежно обнимались главные герои..

И только спустя много лет, оглядываясь назад, ты понимаешь, что эта мелодичная и красивая песня являет собой безусловный шедевр, получивший премию «Оскар» как лучшая песня в 1997 году. На премии Грэмми в 1999 она выиграла номинации Запись года, Песня года, Лучший женский исполнитель и Лучшая написанная для фильма песня. В 1998 году песня выиграла Золотой глобус. Кроме того она получила множество других премий и наград.

Вот, что вспоминает сама Селин Дион «„Джеймс не просто привез музыку, он помогал мне в работе. Так, он рассказал мне, со многими деталями, эпизоды будущего фильма, например о крушении лайнера, о сцене с парой пожилых людей, которые обнялись на кровати и видели, как вода входила в их каюту из-под двери, но они решили лечь спать и уснуть вместе навсегда, ... или мать, которая поет колыбельные своим детям, зная, что они погибнут...“. „Я просто представила все это... Вообще, в тот день я была не в самой хорошей вокальной форме, так, например, я не пью кофе во время записи, но тогда я выпила несколько чашек кофе с сахаром. Когда я пела, на записи присутствовал весь состав Сони группы, Tommy Mottola, John Doelp, Vito Luprano... Никто не догадывался, что мы творим такой шедевр“.»

Celine Dion — My Heart Will Go On Live (lyrics)

Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on

Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on

Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we’re gone

Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we’ll always go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on

There is some love that will not go away

You’re here, there’s nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We’ll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on

Celine Dion — My Heart Will Go On Live (перевод)

Каждую ночь во сне
Я вижу и чувствую тебя.
Так я знаю, что ты по-прежнему любишь меня.

Преодолев расстояние
И преграды между нами,
Ты пришёл, чтобы доказать, что по-прежнему любишь меня.

Близко или далеко, где бы ты ни был,
Я верю, что любовь вечна.
Ты снова открываешь дверь,
И ты здесь, в моём сердце,
И я буду любить тебя вечно.

Любовь приходит к нам только раз
И длится всю жизнь,
Пока мы не уйдём.

Я любила тебя,
И это была единственная любовь в моей жизни.
Мы будем любить друг друга вечно.

Близко или далеко, где бы ты ни был,
Я верю, что любовь вечна.
Ты снова открываешь дверь,
И ты здесь, в моём сердце,
И я буду любить тебя вечно.

Бывает любовь, которая не заканчивается...

Ты здесь, и я ничего не боюсь.
Я знаю, что буду любить тебя вечно.
Над нашим чувством не властно время.
Ты всегда в моём сердце,
И я буду любить тебя вечно.

14 сентября 2011г.

« 1  2  3   4   5   6   7 »